QAエンジニア/QA Engineers - URGENTLY Hiring! Job at Building Cutting-Edge Technologies, 東京23区

TU16R0V0aW9KNXQ0YWlHTHBHSmtxWnhYS1E9PQ==
  • Building Cutting-Edge Technologies
  • 東京23区

Job Description

ワークスタイル

リモートワーク・在宅勤務

募集要項

We're looking for a sharp, detail-obsessed QA Engineer to join our fast-moving tech team. If you love breaking things (so users don’t have to) and thrive on clean, efficient test design, this role is for you.

Who are you?

  • A software engineer with experiences in QA engineering
  • Have the passion to be build future-proof tech
  • Have the desire to be a part of a dynamic , driven , and fast paced team

Why should you apply?

  • You get to work with a young but fast growing company
  • Great opportunity to be building something that can change lives
  • Get to work with cutting-edge technologies 
  • Excellent career progression and benefits

あなたについて

  • QAエンジニア としての経験を持つソフトウェアエンジニア

  • 将来を見据えたテクノロジー を創りたいという情熱がある方

  • ダイナミックでスピード 感のあるチームの一員として成長したい方

応募すべき理由

  • 若くして 急成長中の企業 でチャレンジできる

  • 人々の生活を変える可能性のあるプロダクト開発に関われる

  • 最先端の技術 に触れながら働ける

  • キャリアアップ の機会と充実した福利厚生

応募必要条件

職務経験 3年以上
キャリアレベル 中途経験者レベル
英語レベル ビジネス会話レベル (英語使用比率: 50%程度)
日本語レベル ビジネス会話レベル
最終学歴 短大卒: 準学士号
現在のビザ 日本での就労許可が必要です

スキル・資格

Requirements

  • 3+ years of experience with manual and automated testing
  • Solid understanding of QA methodologies
  • Business level Japanese and  English

Nice to have skills

  • Experience with test automation tools like Selenium, Cypress, Playwright, or Appium
  • Familiarity with CI/CD pipelines (e.g., GitHub Actions, Jenkins, CircleCI)
  • Knowledge of API testing tools like Postman or REST Assured
  • Exposure to performance testing (e.g., JMeter, k6)
  • Basic programming skills in Python, JavaScript, or Java
  • ISTQB or other QA certification
  • Degree in Computer Science or other related technical fields
  • Leadership experience 

応募要件

  • 手動および自動テスト の実務経験3年以上

  • QAの基本的な手法やプロセスに関する深い理解

  • ビジネスレベルの 日本語 および 英語能力

歓迎スキル

  • Selenium、Cypress、Playwright、Appiumなどの テスト自動化ツール の使用経験

  • GitHub Actions、Jenkins、CircleCIなどの CI/CD パイプラインの知識

  • PostmanやREST Assuredなどの APIテストツール の利用経験

  • JMeter、k6などを用いた パフォーマンステスト の経験

  • Python、JavaScript、Javaなどの基本的な プログラミングスキル

  • ISTQB などのQA関連資格の保有

  • コンピュータサイエンス または関連する技術分野での学位

  • リーダーシップ やチームマネジメントの経験

勤務地

  • 東京都 23区

労働条件

雇用形態

正社員

給与

500万円 ~ 1000万円

業種

ソフトウエア

職種

会社概要

会社の種類 外資系企業
外国人の割合 外国人 半数

Job Tags

リモートジョブ,

Similar Jobs

Notified

Work from home | Client Services Support Officer (m/f) (H/F) Job at Notified

 ...conversations! Our products are built so storytellers can do their best work. But were not just a platformpersonalized, caring service is how...  ...on Tuesday, Wednesday and Thursday with flexibility to work from home on Monday and Friday. Job Summary: The Client Support... 

United Parcel Service

Driver Helper - Hiring ASAP Job at United Parcel Service

Deliver from the comfort of your own vehicle! As a seasonal support driver (SSD), youll deliver packages to communities and businesses from your personal vehicle. This is a friendly, physically active role, so youll need to enjoy fast-paced work, being outdoors, and safely...

De dwa da dehs nye>s Aboriginal Health Centre

Social Worker - Primary Care Job at De dwa da dehs nye>s Aboriginal Health Centre

INTRODUCTION: As part of the Primary Care Team, the Social Worker provides essential wholistic support to patients through case management,health promotion and patient advocacy to address the social, emotional, financial and spiritual factors that impact their health.They...

Aplin

Junior Recruiter, Human Resources Job at Aplin

Our client, a leader in the Defence and Technology industry, is seeking a Recruiter to join their team in Dartmouth, NS or Ottawa, ON. This is a fantastic opportunity to gain experience in a dynamic, high-volume recruitment environment and play a key role in supporting hiring...

welocalize

English (United States) > Japanese (Japan) Lyric Translation Reviewer Job at welocalize

 ...he focus is on assessing the quality and accuracy of translations from English (US) to Japanese (Japan) . This is a review-only role no rewriting or editing is required . Your feedback will directly contribute to improving automated tran...